Bellerophon stated his case in front of the king.
বেলেরোফোন রাজার সামনে তার ঘটনাটি বর্ণনা করল।
The king appeared to be more reasonable than his son. ‘Do you have any witnesses to prove your case?’, said the king. ‘God is my witness’, said Bellerophon.
রাজাকে তাঁর ছেলের চেয়ে বেশি যুক্তিযুক্ত মনে হয়েছিল। রাজা বললেন, ‘তোমার ঘটনা প্রমাণ করার মতো কোন সাক্ষী আছে কি?’ ‘ঈশ্বর আমার সাক্ষী’, বেলেরোফোন বলল।
‘God will not testify on your behalf, will He?’, said the queen. ‘But we can know the will of God by giving him a task to complete.’
‘সৃষ্টিকর্তা তোমার পক্ষে সাক্ষ্য দেবেন না, তিনি দেবেন কি?’, রানি বললেন। ‘কিন্তু আমরা সৃষ্টিকর্তার ইচ্ছাকে জানতে পারি তাকে একটি কাজ দিয়ে তা সম্পূর্ণ করার জন্য।’
‘If he completes the task, then he is innocent and if not, he is guilty’, said the priest. ‘What do you say, shepherd?’, said the king.
যদি তিনি কাজটি সম্পন্ন করতে পারেন, তবে তিনি নির্দোষ এবং যদি না করতে পারেন, তবে তিনি দোষী’, পুরোহিত বললেন। ‘কী বলো, রাখাল?’, রাজা বললেন।
ইকবাল খান, প্রভাষক, বীরশ্রেষ্ঠ মুন্সী আব্দুর রউফ পাবলিক কলেজ, ঢাকা