'দ্য বিউগল অব বাংলাদেশ' বইয়ের মোড়ক উন্মোচন

অনুষ্ঠানে কথা বলছেন শিক্ষক ও অনুবাদক এ কে এম খালিকুজ্জামান। ছবি: প্রথম আলো
অনুষ্ঠানে কথা বলছেন শিক্ষক ও অনুবাদক এ কে এম খালিকুজ্জামান।  ছবি: প্রথম আলো

দেশাত্মবোধক গানের ইংরেজি অনুবাদ সংকলন দ্য বিউগল অব বাংলাদেশ-এর মোড়ক উন্মোচন করা হয়েছে। গতকাল শুক্রবার সন্ধ্যায় নারায়ণগঞ্জ নগরের আলী আহমদ চুনকা নগর মিলনায়তন ও পাঠাগারে খেলাঘর আসর নারায়ণগঞ্জ জেলা শাখা এই অনুষ্ঠানের আয়োজন করে।

শিক্ষক ও অনুবাদক এ কে এম খালিকুজ্জামান অনূদিত ৩৯টি দেশাত্মবোধক গান নিয়ে বইটি প্রকাশ করেছে পাললিক সৌরভ। অনুষ্ঠানের শুরুতেই খালিকুজ্জামানকে সম্মাননা দেয় খেলাঘর আসর। এ সময় নারায়ণগঞ্জের বিভিন্ন সামাজিক ও সাংস্কৃতিক সংগঠনের পক্ষ থেকে তাঁকে ফুলেল শুভেচ্ছা জানানো হয়। অনুবাদকের সংক্ষিপ্ত জীবনী পাঠ ও তাঁর অনূদিত গান পরিবেশন শেষে বইয়ের মোড়ক উন্মোচন করা হয়।

খেলাঘর আসরের জেলা সভাপতি রথীন চক্রবর্তীর সভাপতিত্বে অনুষ্ঠানে সুরকার ও গীতিকার আজাদ রহমান, রবীন্দ্রসংগীতশিল্পী আবদুল ওয়াদুদ, সাংস্কৃতিক ব্যক্তিত্ব রফিউর রাব্বি, খেলাঘর আসর কেন্দ্রীয় কমিটির সাধারণ সম্পাদক জহিরুল ইসলাম, নারায়ণগঞ্জ প্রেসক্লাবের সভাপতি মাহবুবুর রহমান, সাংবাদিক হালিম আজাদ, পাললিক সৌরভের স্বত্বাধিকারী মেহেদী হাসান উপস্থিত ছিলেন।

অনুষ্ঠানে বক্তারা বলেন, ‘বঙ্গভঙ্গ থেকে শুরু করে মহান মুক্তিযুদ্ধে যেসব গান আমাদের অনুপ্রাণিত করেছে, তেমন ৩৯টি গান নিয়ে এই বই। স্বাধীনতার পেছনের গল্পগুলোর সঙ্গে এসব গান জড়িয়ে আছে। গানগুলোর ইংরেজি অনুবাদের মাধ্যমে বাংলা গানের কিঞ্চিৎ অংশ হলেও বিশ্বদরবারে পৌঁছে দেওয়া সম্ভব হবে।’ অনুবাদের মাধ্যমে বাংলা সাহিত্যকে বিশ্বে ছড়িয়ে দেওয়াটা বাংলা একাডেমির কাজ হলেও তারা সেটা করছে না বলে অনুষ্ঠানে বক্তারা উল্লেখ করেন।